帳號 : 密碼 : 登入 忘記密碼? | 加入會員 翻譯知識 (14) 最新消息 (17) 成功案例 (46) 翻譯新聞 (18) 翻譯知識 (14) 最新消息 (17) 成功案例 (46) 翻譯新聞 (18) ☆ ★~歡迎來到寰宇英文編修~☆ ★ ☆ ★~英文編修、英文潤稿、論文翻譯、SCI投稿、醫學翻譯、法律翻譯、化學翻譯、工業翻譯、合約翻譯、網站翻譯、翻譯公證**~☆ ★ ☆ ★~馬上填寫「免費估價」,為你提供英文編修和語言翻譯~☆ ★ 搜尋 首頁 » 翻譯知識 » 轉換 轉換 翻譯知識 - 2013/3/5 變通手段三: 轉換(Converting) 轉換指的是: 重組原語的信息表層形式,因為兩種語言,它的表層相似的不多,還可用不同的或相反的角度來傳達同樣的訊息。之所以有變通補償法主要是為了縮短文化差異所產生的認知、思維、習慣、表達。 譯者常在以下兩種情況下應用這些手法: (一)原文直譯不太好懂,可能招致誤解或者其近似等值成分在譯語中難以找到。 (二)直譯雖然可以被理解,但不合乎譯語的習慣說法。 上一筆回到列表下一筆
帳號 : 密碼 : 登入 忘記密碼? | 加入會員 翻譯知識 (14) 最新消息 (17) 成功案例 (46) 翻譯新聞 (18) 翻譯知識 (14) 最新消息 (17) 成功案例 (46) 翻譯新聞 (18)
☆ ★~歡迎來到寰宇英文編修~☆ ★ ☆ ★~英文編修、英文潤稿、論文翻譯、SCI投稿、醫學翻譯、法律翻譯、化學翻譯、工業翻譯、合約翻譯、網站翻譯、翻譯公證**~☆ ★ ☆ ★~馬上填寫「免費估價」,為你提供英文編修和語言翻譯~☆ ★ 搜尋 首頁 » 翻譯知識 » 轉換 轉換 翻譯知識 - 2013/3/5 變通手段三: 轉換(Converting) 轉換指的是: 重組原語的信息表層形式,因為兩種語言,它的表層相似的不多,還可用不同的或相反的角度來傳達同樣的訊息。之所以有變通補償法主要是為了縮短文化差異所產生的認知、思維、習慣、表達。 譯者常在以下兩種情況下應用這些手法: (一)原文直譯不太好懂,可能招致誤解或者其近似等值成分在譯語中難以找到。 (二)直譯雖然可以被理解,但不合乎譯語的習慣說法。 上一筆回到列表下一筆